Friday, May 06, 2005

Essentially bilingual


Large, childish writing in blue ink is mine. Small black ink is Ji Hee's. Click to enlarge and see if you can read it.

3 Comments:

At May 06, 2005 12:53 a.m. , Blogger Blake said...

Haha, you probably know more Korean than I do!

 
At May 06, 2005 3:02 p.m. , Blogger larrykim said...

except what does answering a question have to do with enormous or great?

actually, i was surprise that i can read it. do they really use that for dear? to me that sounds more like ... my loving blah blah rather than dear...

but hey what do i know... i was only a little child when i was speaking that damn language..

 
At May 07, 2005 12:33 p.m. , Blogger Jessica said...

I'm working on it Blake!

I have no idea if the Dear is used properly here. I looked it up in a dictionary and used the "addressing letters" type dear, but you could very well be correct.

Does that word mean enormous? I wrote "I don't understand" in response to something she wrote that I couldn't decipher, and she wrote back that I'm great. Can't argue with that, anyway.

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home